Ingglish mining / English meaning:
until
Hau yu ridim brom Ingglish / How to read it in English:
until
Langa sentens / Example sentence:
1.Ai bin jidan iya gin, antil mela bin guwap la kolij / I lived right here, until we went up to college.
2.Imin weit ja antil dubala blijimen bin gajim im / S/he stayed there until the two policemen got him/her.
3.Ai bin gro iya la kantri antil ai bin faindim main bigwan san / I lived here in the bush until I had my eldest son.
26.6.13
25.6.13
Burrulula
Ingglish mining / English meaning:
Borroloola (link)
Hau yu ridim brom Ingglish / How to read it in English:
BOO-doo-loo-la, or if you can roll your Rs, say: BOO-rroo-loo-la.
Mowa infameishin / Notes:
Munanga oldei tok "boh-roh-LOO-la" / English speakers say "boh-roh-LOO-la"
Langa sentens / Example sentence:
1.Maitbi reinja than ja, from Burrulula, ngi? / That might be a ranger there, from Borroloola, right?
2.Mela bin gudan la Burrulula / We went down to Borroloola.
3.Ai irri dem Burrulula mob. Thei tok Kriol, bat ba alabat Kriol, indit? / I hear those guys from Borroloola. They speak Kriol, but their own Kriol, don't they?
Borroloola (link)
Hau yu ridim brom Ingglish / How to read it in English:
BOO-doo-loo-la, or if you can roll your Rs, say: BOO-rroo-loo-la.
Mowa infameishin / Notes:
Munanga oldei tok "boh-roh-LOO-la" / English speakers say "boh-roh-LOO-la"
Langa sentens / Example sentence:
1.Maitbi reinja than ja, from Burrulula, ngi? / That might be a ranger there, from Borroloola, right?
2.Mela bin gudan la Burrulula / We went down to Borroloola.
3.Ai irri dem Burrulula mob. Thei tok Kriol, bat ba alabat Kriol, indit? / I hear those guys from Borroloola. They speak Kriol, but their own Kriol, don't they?
24.6.13
yuwai
Ingglish mining / English meaning:
yes
Hau yu ridim brom Ingglish / How to read it in English:
you-why
Mowa infameishin / Notes:
Yang pipul oldei raitim dijan wed "uy" / Young people often write this word "uy"
Langa sentens / Example sentence:
1. Yuwai, ngabi. Than na. / Yeah isn't it. That's the one.
2. Yuwai kipgon gabarani / Yes keep going (talking) uncle.
3. Q: Yu bin luk? A: Yuwai, ai bin luk. / Q: Did you see it? A: Yes, I saw it.
yes
Hau yu ridim brom Ingglish / How to read it in English:
you-why
Mowa infameishin / Notes:
Yang pipul oldei raitim dijan wed "uy" / Young people often write this word "uy"
Langa sentens / Example sentence:
1. Yuwai, ngabi. Than na. / Yeah isn't it. That's the one.
2. Yuwai kipgon gabarani / Yes keep going (talking) uncle.
3. Q: Yu bin luk? A: Yuwai, ai bin luk. / Q: Did you see it? A: Yes, I saw it.
21.6.13
met
Ingglish mining / English meaning:
brother-in-law, sister-in-law
Hau yu ridim brom Ingglish / How to read it in English:
MET
Mowa infameishin / Notes:
Im burru det Ingglish wed 'mate' / It comes from the English 'mate'.
Naja wed garrim seim mining / Synonym:
banji, fren
Langa sentens / Example sentence:
1. Ai bin gibit la yu met ja / I gave it to your brother/sister-in-law (over) there
2. Alo met! / Hi brother/sister-in-law!
3. Met, git na mi! / Brother/sister-in-law, give it to me!
brother-in-law, sister-in-law
Hau yu ridim brom Ingglish / How to read it in English:
MET
Mowa infameishin / Notes:
Im burru det Ingglish wed 'mate' / It comes from the English 'mate'.
Naja wed garrim seim mining / Synonym:
banji, fren
Langa sentens / Example sentence:
1. Ai bin gibit la yu met ja / I gave it to your brother/sister-in-law (over) there
2. Alo met! / Hi brother/sister-in-law!
3. Met, git na mi! / Brother/sister-in-law, give it to me!
20.6.13
jingat
Ingglish mining / English meaning:
call out, shout out
Mowa infameishin / Notes:
Im burru det Ingglish wed 'sing out' / It comes from the English 'sing out'.
Hau yu ridim brom Ingglish / How to read it in English:
JING-ut
Langa sentens / Example sentence:
1. Ai bin jingat, ai bin jingat. Najing alabat. / I called out and I called out. They weren't there.
2. Yu muluri bin jingat la yu / Your mother-in-law's brother called out to you.
3. Wakwak im jingat-jingat / The crow is calling out (crowing).
call out, shout out
Mowa infameishin / Notes:
Im burru det Ingglish wed 'sing out' / It comes from the English 'sing out'.
Hau yu ridim brom Ingglish / How to read it in English:
JING-ut
Langa sentens / Example sentence:
1. Ai bin jingat, ai bin jingat. Najing alabat. / I called out and I called out. They weren't there.
2. Yu muluri bin jingat la yu / Your mother-in-law's brother called out to you.
3. Wakwak im jingat-jingat / The crow is calling out (crowing).
19.6.13
bin
Ingglish mining / English meaning:
Dijan wed im jis dali yu det ting bin olredi hepin / This word makes the past tense, like -ed in English (e.g. walked)
Mowa infameishin / Notes:
Im burru det Ingglish wed 'been' / It comes from the English word 'been'.
Hau yu ridim brom Ingglish / How to read it in English:
BIN
Langa sentens / Example sentence:
1. Ai bin silip / I slept
2. Wen ai bin yanggel, ai bin jidan jeya / When I was a little girl, I lived there
3. Blijimen bin beldi im bala / A policeman hit him, poor guy
Dijan wed im jis dali yu det ting bin olredi hepin / This word makes the past tense, like -ed in English (e.g. walked)
Mowa infameishin / Notes:
Im burru det Ingglish wed 'been' / It comes from the English word 'been'.
Hau yu ridim brom Ingglish / How to read it in English:
BIN
Langa sentens / Example sentence:
1. Ai bin silip / I slept
2. Wen ai bin yanggel, ai bin jidan jeya / When I was a little girl, I lived there
3. Blijimen bin beldi im bala / A policeman hit him, poor guy
18.6.13
gen!
Ingglish mining / English meaning;
oops! oh!
Hau yu ridim brom Ingglish / how to read it in English:
GEN (but not like JEN)
Langa sentens / Example sentence:
1.Gen! Sori. / Oops, sorry.
2.Yu gabarani iya, inimin - gen! - yu kas iya, inimin gu. / Your uncle here didn't - oops - your cousin here didn't go.
3.Im ba yu mami. Gen, anti ai min, sori. / She's your mother. Oops, I mean auntie, sorry.
oops! oh!
Hau yu ridim brom Ingglish / how to read it in English:
GEN (but not like JEN)
Langa sentens / Example sentence:
1.Gen! Sori. / Oops, sorry.
2.Yu gabarani iya, inimin - gen! - yu kas iya, inimin gu. / Your uncle here didn't - oops - your cousin here didn't go.
3.Im ba yu mami. Gen, anti ai min, sori. / She's your mother. Oops, I mean auntie, sorry.
17.6.13
gulum
Ingglish mining / English meaning;
call, to name something, to say the name of something
Hau yu ridim brom Ingglish / how to read it in English:
GOOL-oom
Ba tok shotwei / In casual speech:
gulu (GOOL-oo)
Langa sentens / Example sentence:
1.Wi gulum Ngukurr bat munanga mob thei gulum Nooka / We call it "Ngukurr" but Europeans call it "Nooka" (Irrim / Listen)
2.Wani yu gulu im? / What is your relationship to him/her? (literally: what do you call him/her?)
3.Wani na ai bin gulu? / What did I just say/name?
call, to name something, to say the name of something
Hau yu ridim brom Ingglish / how to read it in English:
GOOL-oom
Ba tok shotwei / In casual speech:
gulu (GOOL-oo)
Langa sentens / Example sentence:
1.Wi gulum Ngukurr bat munanga mob thei gulum Nooka / We call it "Ngukurr" but Europeans call it "Nooka" (Irrim / Listen)
2.Wani yu gulu im? / What is your relationship to him/her? (literally: what do you call him/her?)
3.Wani na ai bin gulu? / What did I just say/name?
13.6.13
sambala
Ingglish mining / English meaning;
some, some of
Hau yu ridim brom Ingglish / how to read it in English:
SUM-bah-lah
Langa sentens / Example sentence:
1. Sambala main anggurl mob from Numbulwar / Some of my uncles from Numbulwar.
2. Thei bin sheikhen gija sambala / Some of them shook hands
3. Sambala bin rait, sambala nogudwan / Some (of them) were okay, some (of them) were bad.
some, some of
Hau yu ridim brom Ingglish / how to read it in English:
SUM-bah-lah
Langa sentens / Example sentence:
1. Sambala main anggurl mob from Numbulwar / Some of my uncles from Numbulwar.
2. Thei bin sheikhen gija sambala / Some of them shook hands
3. Sambala bin rait, sambala nogudwan / Some (of them) were okay, some (of them) were bad.
12.6.13
ngarra
Ingglish mining / English meaning;
peep, look quickly, look inconspicuously
Hau yu ridim brom Ingglish / how to read it in English:
NGA-dah
Mowa infameishin / notes:
Maitbi oni Ropa mob yusim dis wek / Possibly only used in Roper Kriol
Langa sentens / Example sentence:
1. Yu trai ngarra / Try and have a look
2. Ai bin ngarra from windou / I peeked from the window
3. Yu ngarra en luk if im ja / Have a quick look and see if s/he is there
peep, look quickly, look inconspicuously
Hau yu ridim brom Ingglish / how to read it in English:
NGA-dah
Mowa infameishin / notes:
Maitbi oni Ropa mob yusim dis wek / Possibly only used in Roper Kriol
Langa sentens / Example sentence:
1. Yu trai ngarra / Try and have a look
2. Ai bin ngarra from windou / I peeked from the window
3. Yu ngarra en luk if im ja / Have a quick look and see if s/he is there
Subscribe to:
Posts (Atom)